Kairėje: Ieva Brazauskaitė-Zubavičienė. Dešinėje: dr. Betül Özcan Dost

Kauno kolegijos Menų ir ugdymo fakulteto Kalbų centre lankėsi kviestinė dėstytoja dr. Betül Özcan Dost iš Ondokuz Mayıs universiteto (Turkija). Vizito metu ji ne tik vedė paskaitų ciklą Kalbų centro studentams, bet ir dalyvavo tarptautinėje mokslinėje studentų konferencijoje „Idėjų forumas“, kurioje skaitė pranešimą vertimo technologijų tema.

Dr. B. Özcan Dost – Vertimo raštu ir žodžiu (anglų kalba) katedros asistentė, turinti vertingos praktinės patirties kaip prisiekusi vertėja ir vertėja žodžiu anglų–turkų ir ispanų–turkų kalbomis. Savo pranešime „Exploring the Impact of Technology on Modern Translation Practices“ dėstytoja nagrinėjo, kaip skaitmeninės technologijos, ypač dirbtinis intelektas, transformuoja šiuolaikines vertimo praktikas ir keičia vertėjų kompetencijų lauką. Pranešimas paskatino aktyvias diskusijas apie vertimo studijų ateitį ir technologijų integravimą į mokymo procesą.

Vizito metu dėstytoja vedė paskaitas Anglų kalba ryšiams su visuomene bei Verslo anglų kalba studijų programų studentams. Paskaitų ciklas „The Role of Translation and Interpreting in a Globalized World“ apėmė tokias temas kaip kultūros vaidmuo vertime, etikos iššūkiai, mašininis vertimas ir postredagavimas bei vertimo ateitis globaliame kontekste.

„Kviestinės dėstytojos paskaitos suteikė studentams vertingų žinių apie tarpkultūrinio konteksto svarbą vertėjo darbe, etikos klausimus bei globalios rinkos keliamus iššūkius, ypač aktualius profesionaliam vertėjui šiandieninėje daugiakultūrėje ir daugiakalbėje darbo aplinkoje“, – pabrėžė Kalbų centro vadovė Ieva Brazauskaitė-Zubavičienė.

Vizito metu dėstytoja taip pat susitiko su Kalbų centro docente dr. Marijana Prodanovic, Kalbų centro vadove ir prodekane mokslui ir menui Justina Petrulionyte-Saboniene. Susitikimo metu aptartos bendradarbiavimo galimybės, būsimi moksliniai tyrimai, studentų mobilumas bei dėstytojų stažuočių perspektyvos.

Tokie vizitai prisideda prie studijų kokybės stiprinimo, tarptautiškumo, akademinių inovacijų bei studentų profesinių kompetencijų ugdymo, o dalijimasis tarptautine patirtimi tampa reikšmingu žingsniu link globaliai aktualių studijų turinio kūrimo.

Dėkojame Kalbų centro vadovei Ievai Brazauskaitei-Zubavičienei už indėlį į tarptautiškumo plėtrą, o dr. Betül Özcan Dost – už profesionalias įžvalgas, praturtinusias studentų akademinę patirtį.